IntelliJ IDEAの省略表記はIDEAじゃなくてIntelliJが正しいんじゃないだろうか

何を今更。:-)


それでも,僕は"IDEA"を使い続けるだろうし,「イデア」って言うだろう(もう直せない)。でも,IDEAを人に語る機会は滅多にないので発音については困ることはない。

■[lang]発音

IDEAは"アイディア"と発音するそうです。

言われてみれば、哲学用語を意識してるのでなければ、"イデア"じゃなくて"アイディア"でいいと思った。

哲学といえば、Descartesをアメリカ人が"デイカート"と発音していても日本人は"デカルト"と発音するのは、これはこれで自然だと思った。

2003-08-23

ps.
IDEAよりIntelliJのほうがググラビリティ高い。

大阪豆ゴハン

ちょうど図書カードが余っていたので最終巻だけ買ってみたら,おまけマンガが後編だけだったので,結局全部買うことにした(2冊買うなら3冊買っても一緒だ)。
となると1〜3巻も欲しくなるのが人情なのだが,すでに絶版してて異常な高値が付いているので到底ムリ。あーあ,こんなことならワイド版手放すんじゃなかったな。:-(
大阪豆ゴハン(1) (講談社漫画文庫) 大阪豆ゴハン(2) (講談社漫画文庫) 大阪豆ゴハン(3) (講談社漫画文庫)

どうゆうわけか西風のCross roadsは今でも本棚にあるのにね(ってエンスー繋がりで無理矢理こじつけてみる)。
#ちなみに,あたしゃ,車にはこれっぽっちも興味はない。
Cross roads (1) (ヤングジャンプ・コミックス)Cross roads (2) (ヤングジャンプ・コミックス)Cross roads (3) (Young jump comics)Cross roads (4) (Young jump comics)